Oct. 8th, 2008

dmxrated: (Default)
I've been feeling much better since yesterday, save for a runny nose and a slight cough. In fact, yesterday morning, I was active enough to bring some firewood into the house, instead of having to ask Mom or Dad to do it for me. I'm also able to talk at a normal pace, rather than having to pause midsentence while talking slowly and quietly.

I've been looking on lots of random stuff online yesterday, but there's only one thing I'd like to bring up. Before going to bed, I found out about sites such as GameTap and Console Classix, which offer ROMs and ISOs of old video games legally (as opposed to illegally, like most ROM sites). They, unfortunately, don't have Japanese games, so the next thing I looked for was if there are sites that do specialize in import games. Well, I did find an online store called Genki Video Games, which not only specializes in import games retro and current alike, but has them on cartridges and disks brand new. That's right, these are NOT previously owned by consumers. This store has games dating back to the 8-bit era (just short of the Atari age), and they have games in their Mega Drive (Genesis) and Super Famicom (SNES) collections that are labeled "NEW ARRIVAL!"

I did make a rant on January 1, 2008, about how the Wii Virtual Console would (supposedly) give all those Japan-only games a chance to finally be translated. (Check the post titled "Bad news and good news for retro gamers".) I was wrong about that: Nintendo told me later on that the point of the Virtual Console is to provide the games as authentically as possible, and for that reason, only minimal translations are applied to import games. Genki apparently doesn't translate the games at all, but all of this is a step in the right direction, if only to provide legitimate translations of games instead of fans having to do the work themselves.

I would still eventually like to make a fourth Makeruna! Makendou game some time in the future, but someone should start a business that specializes in translating and voice-dubbing games that import fans want. That way, fans wouldn't have to wait for fan-translations of specific games, nor would they have any reason to learn how to hack ROMs and ISOs themselves (especially for the more advanced consoles which have fewer fan-translated games). I'm not sure if I'll be the one to start such a business in the future, but I might be able to at least start if Project Mai sells well enough.

Yeah, I sound like a dreamer, don't I? But the fact that I'm gonna take a business course next winter certainly does help.

Profile

dmxrated: (Default)
dmxrated

November 2025

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 2nd, 2025 07:39 am
Powered by Dreamwidth Studios